By Angeliek van Hout, Bart Hollebrandse, Co Vet
This Cahiers Chronos quantity studies on new and ongoing study on annoying, element and modality within which various languages has been amassed. The languages mentioned via the authors contain (in alphabetical order): Brazilian Portuguese, chinese language, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, jap, Polish, Russian and Spanish. The articles shape a range of the papers awarded on the fifth Chronos convention that came about on the college of Groningen, the Netherlands, in June 2002. we've labeled the papers into 3 sections: stressful, element and Modality. evidently, this ordering is a little arbitrary provided that a number of the papers go those particularly inflexible limitations, as they talk about the interaction of stressful and point or stressful and modality. This publication is of curiosity for students within the box of semantics, common sense, syntax, and comparative linguistics.
Read or Download Crosslinguistic Views on Tense, Aspect and Modality PDF
Best semantics books
Routledge utilized Linguistics is a sequence of finished source books, offering scholars and researchers with the aid they wish for complicated research within the middle components of English Language and utilized Linguistics. every one publication within the sequence courses readers via 3 major sections, allowing them to discover and boost significant subject matters in the self-discipline.
This booklet encompasses a choice of papers exploring the cross-linguistic expression of subject and concentration. a various set of views from many of the best students within the components of semantics and intonation are represented within the assortment, that is in accordance with papers offered on the subject and concentration Workshop on the 2001 LSA summer time Institute in Santa Barbara.
The LNCS magazine on information Semantics is dedicated to the presentation of remarkable paintings that, in a single manner or one other, addresses study and improvement on concerns relating to info semantics. in keeping with the hugely seen book platform Lecture Notes in desktop technological know-how, this new magazine is commonly disseminated and on hand all over the world.
This ebook considers how language clients convey and comprehend literal and metaphorical spatial which means not just in language but in addition via gesture and pointing. Researchers discover the ways that theoretical advancements in language and cognition, new empirical ideas, and new computational amenities have resulted in a better knowing of the connection among actual house and psychological house as expressed in human communique.
Additional resources for Crosslinguistic Views on Tense, Aspect and Modality
Expressing a condition or giving a temporal specification) that they should be interpreted opaquely. 3. A second type of subclauses is only very loosely or even not semantically linked with the head clause. , this is reflected by a loose syntactic link. Thirdly, some clause types allow either an opaque or a transparent interpretation (the latter being the marked option), leaving the choice to the speaker. With reference to restrictive relative clauses (cf. ), Depraetere (1996 : 177) mentions two rather vague contexts in which the marked option (FPS) is chosen : factors leading to misinterpretation of PPSforms, on the one hand, and the wish to convey particular semantic-pragmatic effects typical of the FPS.
8% of the present tenses in Dutch are translations of English presents. English uses the future tense in most cases (59%), as in (8). 2. Future contextualization A clear future contextualization is a necessary condition for a shift of temporal perspective in order to avoid ambiguity with a present reading. In the examples (9) the context has a disambiguating function. It makes clear whether or not the situation is to be interpreted as lying in the post-present. (9) (10) (11) 10 a. b. c. d. She is giving a lecture there.
In the first place, it can be totally determined in the lexicon, by means of its conceptual sense. As the temporal information presented so far solely quantifies the noun internally, examples like (15-16) are ungrammatical : (15) * ex-honden ‘former dogs’ (16) * de ex-vader van Napoleon ‘the former father of Napoleon’ The nouns cited above are ‘individual-level’ nouns : once an entity is attributed the property of ‘father’ or ‘dog’, this property cannot be lost. ). Predicates attributing an agentive property to a noun, 8 For simplicity, I do not consider the role of TRef here, and give TRef the same role as TU and STV in order to allow the appearance of nouns with/without temporal modification.